Play Live Radio
Next Up:
0:00
0:00
0:00 0:00
Available On Air Stations

Durante el tiroteo en No Kings en SLC, St. Mark’s se convirtió en un refugio

The Right Rev. Phyllis Spiegel, Episcopal Bishop for Utah, stands in St. Mark’s Cathedral, June 16, 2025. Her orange stole represents the church’s advocacy against gun violence. She wore it for Salt Lake City’s “No Kings” march. A stray bullet struck and killed bystander Arthur “Afa” Ah Loo during the protest.
Elaine Clark
/
KUER
La Rvdma. Phyllis Spiegel, obispa episcopal de Utah, está de pie en la Catedral de St. Mark, el 16 de junio de 2025. Su estola naranja representa la defensa de la iglesia contra la violencia armada. La usó durante la marcha “No Kings” en Salt Lake City. Una bala perdida alcanzó y mató a Arthur “Afa” Ah Loo, quien estaba presente en la protesta.

You can find an English-language version of the story here.

Las campanas de la Catedral Episcopal de St. Mark sonaron el sábado durante la marcha “No Kings” en el centro de Salt Lake City. El sonido tenía la intención de dar la bienvenida y mostrar apoyo a los manifestantes. Pero todo se volvió caótico cuando se escucharon disparos.

A la vuelta de la catedral, cerca de 151 South State Street, una bala perdida alcanzó y mató al espectador Arthur “Afa” Ah Loo. Los disparos provinieron de un hombre con un chaleco de alta visibilidad color verde neón. Enfrentó a un joven de 24 años, identificado como Arturo Gamboa, quien vestía de negro y portaba un rifle tipo AR-15.

Gamboa está bajo custodia, mientras que el hombre del chaleco, aún no identificado, está cooperando con la policía.

La gente corrió en busca de refugio mientras se desarrollaba el incidente, incluida Haydee Franco. Ella y su esposo, Walter, estaban cerca de la catedral. La protesta había ido muy bien, y todos estaban alegres, dijo, pero todo cambió en un instante.

“Todos corrían hacia nosotros gritando, ‘¡Disparos! ¡Disparos! ¡Corran!’ No sabíamos a dónde ir,” dijo Franco. “Y el pastor decía, ‘Vengan a la iglesia. Vengan a la iglesia.’ Toda esa gente vino a la iglesia, los niños, la gente simplemente se agrupaba.”

Protesters took shelter in St. Mark's Cathedral after gunshots were heard during the "No Kings" protest in downtown Salt Lake City, June 14, 2025.
Courtesy Haydee Franco
Manifestantes se refugiaron en la Catedral de St. Mark después de que se escucharon disparos durante la protesta “No Kings” en el centro de Salt Lake City, el 14 de junio de 2025.

La Rvdma. Phyllis Spiegel, obispa episcopal de Utah, había sido parte de la marcha. Antes del tiroteo, estaba de pie en lo alto de las escaleras de la catedral, animando a la multitud, hasta que vio una camioneta del SWAT, equipo de Armas y Tácticas Especiales por sus siglas en inglés, avanzar rápidamente por la calle.

Las puertas laterales de la iglesia ya estaban abiertas, así que animó a las personas a entrar por ahí y buscar refugio. Y entonces escuchó que había un tirador.

“Y en ese momento, pedí que se abrieran las grandes puertas, y nosotras — y yo simplemente me quedé afuera y metimos a la gente tan rápido como pudimos.”

La entrevista fue editada por motivos de extensión y claridad.

Pamela McCall: ¿Cuánto tiempo estuvieron refugiados en St. Mark’s?

Rvdma. Phyllis Spiegel: Yo me quedé afuera la mayor parte del tiempo tratando de hacer entrar a la gente, y solo entré para dar un mensaje una vez que supimos lo que había pasado. La gente se quedó aquí mucho después de que se dio la señal de que era seguro. No podían salir. Tenían mucho, mucho miedo de volver a la calle, así que simplemente dejamos que se quedaran el tiempo que necesitaran.

PM: ¿Qué les dijo a las personas que hizo entrar?

RS: Les di las noticias que teníamos y les dije que era seguro salir cuando lo fue, pero recé. Dije: “Esta iglesia, esta catedral, está abierta para todos, pero nuestra tradición es orar. Así que si quieren unirse a mí ahora, por favor háganlo. Y si no, está bien, igual son bienvenidos aquí. Por favor, tengan santuario.” Y entonces recé de la manera en que lo hacemos en nuestra tradición. Creemos en orar por quienes han sido heridos, y especialmente quise orar por quienes iban a quedar afectados mentalmente por este evento, porque sé que eso está ocurriendo. Lo vi en sus rostros, y luego recé, por supuesto, por la persona que temíamos que hubiera perdido la vida, por el agresor, y por todos los agentes del orden que hicieron un trabajo brillante al contener la situación muy rápidamente antes de que todo eso ocurriera.

PM: ¿Por qué marchó?

RS: Por mi fe. Como líder de una denominación en el estado, yo estaba al frente. Tengo que estar al frente. Tengo que estar presente. Jeremías 29:7 nos dice que debemos buscar la paz de la ciudad a la que hemos sido enviados, orar al Señor por ella, porque en su bienestar encontraremos el nuestro. Y creemos que debemos cuidar a los marginados, al extranjero. Creemos que la Sagrada Familia fue inmigrante y esto — no hay otra opción. Nuestros antepasados fueron extranjeros en una tierra extraña. Mi bienestar está ligado al bienestar de los demás. El concepto de Ubuntu es el corazón de mi fe. Yo soy tan bueno como tú, y cómo estás tú es cómo estoy yo.

PM: ¿Qué papel deben tener las iglesias en la política de Estados Unidos hoy en día?

RS: Uno mucho más amoroso del que creo que a menudo se retrata. Hay muchos espacios donde debemos alzar la voz y estar al frente, y debemos hacerlo con el llamado al amor, el camino del amor. La regla de oro existe para todos, ¿cierto? ¿Cómo quieres que traten a tus hijos? ¿Cómo quieres que traten a tus abuelos? Así es como debemos ser. La iglesia debe dejar de dividir y estar absolutamente al frente y exigir — exigir que nuestro gobierno haga un mejor trabajo cuidando a todas las personas.

PM: Al despedirnos, la reverenda Spiegel compartió un último pensamiento:

RS: Solo quiero que la gente sepa que estamos orando por quienes están traumatizados y esperamos que estén buscando ayuda.

Este reportaje ha sido traducido por inteligencia artificial y editado por Edgar Zúñiga, de Avanza 88.3, la primera emisora de radio pública bilingüe de Utah.

Elaine is the News Director of the KUER Newsroom
Pamela is KUER's All Things Considered Host.