Last night’s Bad Bunny Super Bowl halftime show mattered. It mattered not just as a performance, but as a cultural moment.
You can like Bad Bunny, you can like his music or not, but he has managed to become arguably the world’s biggest music superstar while writing and performing solely in Spanish. Unlike decades past, he didn’t have to crossover into English to become relevant. He reached that stage because the NFL recognizes his appeal at a time when it is trying to expand not only to increasingly diverse audiences in the U.S., but to a global audience.
Bad Bunny’s show was entertaining for millions in the United States and around the world. And for many Latinos in the U.S., myself included, it was something deeper. And this is true for many Latinos who are not particularly fond of his music genre. I have to admit Bad Bunny grew on me over time and last year when I was invited to go to Puerto Rico to see his residency, I jumped at the chance. I'm so glad I did and that same feeling I felt in San Juan is the feeling I know so many felt and even more so seeing him on the Super Bowl halftime stage. It was the feeling of being fully seen, fully visible, fully ourselves on the biggest stage in American sports. Without translating, it was almost entirely in Spanish. Unapologetically so. It was a display of Puerto Rican, Caribbean, and Latino culture, and a history lesson all in one.
But you didn’t need to speak Spanish to feel the joy, to dance and take in the visual spectacle. And some of the most important words were in English: Bad Bunny saying “God Bless America,” the football with the words “Together We Are America,” and the massive billboard declaring, “The only thing more powerful than hate is love.”
Music is a universal language, and Bad Bunny is Puerto Rican. Puerto Rico has been a U.S. territory since 1917, and its official language is Spanish. Forty million Latinos speak Spanish in the United States, according to the Pew Research Center—most of them U.S. citizens. The United States is the largest Spanish-speaking country in the world after Mexico. We have even more Spanish speakers than Spain where the language originated.
I watched the show with my family and it was a moment of pure joy. We saw ourselves, our language represented in a way we never had before. We’ve watched the Super Bowl for decades. We make the seven-layer dip and the whole nine yards. But this year was different. We’re Colombian-American, and the Latino joy and Caribbean feel were glorious. And the message of love and unity of the show was universal.
One of the first things I noticed was that Bad Bunny said his full name: Benito Antonio Martínez Ocasio. Martínez is a common last name, but it’s my grandmother’s last name and my dad’s second last name. I grew up in New York and lived in Miami, so I instantly recognized the domino players, the piragua seller, and María Antonia “Toñita” Cay, the legendary owner of the Caribbean Social Club in Brooklyn as part of my experience. I’ve been there and had the chance to meet her. LA's Villa Tacos were present, too, giving a shoutout to Mexican-Americans, the country's largest Latino population.
I noticed the kid asleep during the fiesta, something many Latinos remember from their own childhoods. I loved seeing Lady Gaga perform “Die With a Smile,” the song she co-wrote with Bruno Mars, salsa-style. Seeing Ricky Martin, one of the original Latino crossover artists, was powerful too. And the flags of the Americas at the end, hearing both the United States and Colombia, seeing our flags was deeply moving for my family. Seeing all our flags together was beautiful. I know we weren’t the only ones who felt that.
I kept thinking about other families watching together. About little kids seeing themselves reflected in a space that historically hasn’t made room for them. That kind of representation doesn’t just entertain, it affirms. It says you belong here, too. The Black and brown kids, the Latino and Afro-Latino kids who saw themselves reflected on that stage last night. The Latino children who saw themselves in the little boy Bad Bunny handed his Grammy to during the performance. I saw Liam Conejo Ramos, too. (Even though it wasn't him, but the symbolism was felt by many.) I saw myself even.
Our station and community service exists to tell stories that don’t need footnotes. I've lived in Utah on and off since I was 12. I'm almost 40 now. This station exists for all folks, especially younger folks, who are looking for community and a platform. To center voices that have always been part of this country, even when they’ve been treated like guests. Hispanics and Latinos of all backgrounds have been a part of this country from the very beginning.
This wasn’t just a halftime show. It was a statement and we’re going to keep the conversation going. We will be interviewing Chris Mangual, a Puerto Rican-American dancer, who was one of the performers in the halftime show. We'd love to hear from you. If you the halftime show meant something to you, go to our Avanza 88.3 app and click on the microphone to record a message we might just play on air! Or record a voice message at speakpipe.com/avanzautah.
Por qué el show de medio tiempo de Bad Bunny en el Super Bowl significó más que la música
El show de medio tiempo del Super Bowl de Bad Bunny anoche fue importante. No solo como una actuación, sino como un momento cultural.
Puedes ser fan de Bad Bunny, puede gustarte su música o no, pero ha logrado convertirse en, posiblemente, la mayor superestrella musical del mundo escribiendo y cantando únicamente en español. A diferencia de décadas pasadas, no tuvo que hacer un “crossover” al inglés para volverse relevante. Llegó a ese escenario porque la NFL reconoce su impacto en un momento en el que busca expandirse no solo hacia audiencias cada vez más diversas en Estados Unidos, sino hacia una audiencia global.
El espectáculo de Bad Bunny fue entretenido para millones de personas en Estados Unidos y en todo el mundo. Y para muchos latinos en Estados Unidos, incluyéndome, fue algo mucho más importante. Esto también es cierto para muchos latinos que no son particularmente aficionados a su género musical. Debo admitir que me fui convirtiendo en fan de Bad Bunny poco a poco y con el tiempo, y el año pasado, cuando mis hermanas me invitaron a Puerto Rico para ver su residencia, no lo dudé. Me alegra muchísimo haber ido. Esa misma sensación que sentí en San Juan es la que sé que muchos sintieron anoche, y aún más al verlo en el escenario del medio tiempo del Super Bowl.
Fue la sensación de sentirnos plenamente vistos, plenamente visibles, plenamente nosotros mismos en el escenario más grande del deporte estadounidense. Sin traducción, fue casi totalmente en español. Sin disculpas. Fue una muestra de la cultura puertorriqueña, caribeña y latina, y una lección de historia, todo en uno.
Pero no era necesario hablar español para sentir la alegría, para bailar y disfrutar del espectáculo visual. Y algunas de las palabras más importantes fueron en inglés: Bad Bunny cuando dijo “God Bless America”, el balón con la frase “Together We Are America”, y la enorme valla que declaraba: “The only thing more powerful than hate is love”.
La música es el idioma universal y Bad Bunny es puertorriqueño. Vale recordar que Puerto Rico es un territorio de Estados Unidos desde 1917, y su idioma oficial es el español. Cuarenta millones de latinos hablamos español en Estados Unidos, según el Pew Research Center, la mayoría de nosotros ciudadanos estadounidenses. Estados Unidos es el segundo país con más hispanohablantes del mundo, después de México. Incluso tenemos más hablantes de español que España, donde se originó nuestro idioma.
Vi el show con mi familia y fue un momento de pura alegría. Nos vimos reflejados, vimos nuestro idioma representado de una manera que nunca antes habíamos visto. Hemos visto el Super Bowl durante décadas. Preparamos el seven-layer dip y todo lo típico de este día tan norteamericano. Pero este año fue distinto. Somos colomboamericanos y la alegría latina y el sentir caribeño se sintieron gloriosos. El mensaje de amor y unidad del show fue universal.
Una de las primeras cosas que noté fue que Bad Bunny dijo su nombre completo: Benito Antonio Martínez Ocasio. Martínez es un apellido común, pero es el apellido de mi abuela y el segundo apellido de mi papá. Crecí en Nueva York y viví en Miami, así que reconocí de inmediato a los jugadores de dominó, al vendedor de piraguas y a María Antonia “Toñita” Cay, la legendaria dueña del Caribbean Social Club en Brooklyn, como parte de mi propia experiencia. He estado allí y he tenido la oportunidad de conocerla. También estuvo presente Villa Tacos de Los Ángeles, un guiño a los mexicoamericanos, el grupo latino más grande del país.
Noté al niño dormido durante la fiesta, algo que muchos latinos recuerdan de su propia infancia. Me encantó ver a Lady Gaga interpretar “Die With a Smile”, la canción que coescribió con Bruno Mars, al estilo salsa. Ver a Ricky Martin, uno de los primeros artistas latinos en cruzar al mercado anglo, también fue poderoso. Y las banderas de las Américas al final: escuchar a Estados Unidos y a Colombia, ver nuestras banderas, fue profundamente emotivo para mi familia. Ver todas nuestras banderas juntas fue hermoso. Sé que no fuimos los únicos que lo sentimos así.
Pensé en otras familias viendo el espectáculo juntos. En niños pequeños viéndose reflejados en un espacio que históricamente no les ha hecho lugar. Ese tipo de representación no solo entretiene: afirma. Dice tú también perteneces aquí. Los niños de todos los colores, los niños latinos y afrolatinos que se vieron reflejados en ese escenario anoche. Los niños latinos que se vieron en el pequeño al que Bad Bunny le entregó su Grammy durante la presentación. Yo también vi a Liam Conejo Ramos. (Aunque no era literalmente él, el simbolismo fue sentido por muchos). Yo también me vi reflejado.
Nuestra emisora y nuestro servicio comunitario existen para contar nuestras historias. He vivido en Utah intermitentemente desde que tenía 12 años. Ahora tengo casi 40. Esta estación existe para todas las personas, especialmente para las más jóvenes, que buscan comunidad y una plataforma. Para centrar voces que siempre han sido parte de este país, incluso cuando han sido tratadas como invitadas. Los hispanos y latinos de todos los orígenes étnicos hemos sido parte de este país desde el principio.
Esto no fue solo un show de medio tiempo. Fue una declaración, y vamos a seguir la conversación. Vamos a entrevistar a Chris Mangual, un bailarín puertorriqueño americano que fue uno de los bailarines del medio tiempo. Nos encantaría escucharte. Si el show de medio tiempo significó algo para ti, entra a la app de Avanza 88.3 y toca el micrófono para grabar un mensaje que podríamos transmitir al aire. O deja un mensaje de voz en speakpipe.com/avanzautah.